Критика сумского спектакля: Два часа непрерывной истерики
Два часа непрерывной истерики
Пришла со сдачи нового спектакля ТЮЗа “Таїна буття”. О судьбе Ивана Франко и его жены. Учитывая, что премьера только завтра, пыталась сдержаться и ничего не писать сразу, чтобы не вызывать у зрителей предубеждение. Но потом вспомнила, что после отзывов о чем бы то ни было появляется еще больше желающих все увидеть лично и убедиться, что автор неправ.
Ну и вот.
После последней рецензии на спектакль мне написали, что среднестатистический зритель должен выражать свои впечатления на уровне “нравится” – “не нравится”, а чтобы давать какие-то оценки, нужно иметь специальное образование. Я сразу вспомнила про экспертную комиссию по транспорту, члены которой тоже – о ужас – не имеют специального образования и потому, по мнению руководства одного КП, не способны понять глубинные причины несоблюдения графика троллейбусами и невыхода на линию подвижного состава. Оказывается, чтобы быть зрителем, тоже нужна квалификация.
В общем, посмеялась и забыла.
А после сегодняшнего спектакля мне захотелось так и сделать. Просто написать “Не понравилось” – и все. Потому что это, навверное, первый ТЮЗовский спектакль, который мне категорически не понравился. И потому, что мне не хочется никого обидеть, а это неизбежно при обсуждении подробностей.
В общем, я уже решила так и сделать. Но потом подумала, что это нечестно – не сказать, что же именно не понравилось и оставить тех, кто работал над спектаклем, недоумевать. Поэтому постараюсь просто изложить свое мнение максимально сжато.
1. Сюжет пересказывать не буду, но он касается непростой семейной жизни писателя. Как выяснилось, она настолько непростая, что спектакль – это два часа непрерывной истерики, надрыва. У артистов есть две позиции – натужное, демонстративное веселье и исступленный ор друг на друга и в пространство. Примерно после 50 минут интерес теряется напрочь и надрыв уже не производит впечатления. Соответственно, кульминации у спектакля тоже нет – какая после этого может быть кульминация? Минута-две задушевного монолога – чуть ли не первая в спектакле – и всем до свидания.
2. Постоянно возникает ощущение, что присутствуешь на уроке, главная цель которого – рассказать тебе биографию великого украинского писателя со всеми датами и при этом утаить ряд важных подробностей. Видимо, именно эту бедность исходного материала и школярство и пытались прикрыть эмоциональной подачей. Но она все равно прорывается.В итоге для взрослых – слишком похоже на урок по учебнику, для детей – слишком сложно и тяжело для восприятия.
3. Жена Франко, которая была постоянным пациентом психиатрических клиник после трагической смерти своего сына-первенца (о чем пьеса умалчивает) со сцены именует свое заболевание “нервным”, что ассоциируется с неуравновешенными дамочками, а не с серьезным психическим недугом. зато писатель выглядит откровенным психом, который в ответ на любую фразу немедленно начинает орать. В половине случаев он орет о своей любви к украинскому языку и желанию его популяризировать. Выглядит это очень похоже на наших домашних националистов 90-х в подпитии, но в приложении к весьма интеллигентному и образованному человеку звучит довольно фальшиво – неужто он и вправду не может говорить о том, что любит, иначе, чем впадая в припадки? Хотя, я думаю. модные ныне патриотические моменты будут в любом случае высоко оценены большинством зрителей, тут с выбором материала не прогадали.
4. В сухом остатке – отличная сценография (хоть ТЮЗ и обижается, что ему дали на Чеховфесте номинацию именно за сценографию, но она действительно никогда не подводит наш театр и в этот раз тоже – все очень красиво), неплохая хореография. Ну и, конечно, артисты – молодцы. Особенно Наталья Шульженко, которая выглядит наиболее искренней и естественной в этом всем и демонстрирует невероятные и очень убедительные мгновенные переходы из одного психологического состояния в другое.
Ну и, конечно, для тех, кто с биографией Франко знакомился давно и все забыл, это довольно познавательно и дает хоть какое-то представление об основных ее фактах. напоминает известные стихи опять же.
Такое впечатление осталось у меня. Простите, если у вас – другое.
Ярослава Березовская, журналист